แปลความหมายเพลง Taylor Swift – Call It What You Want

05/11/2017

แปลความหมายเพลง Taylor Swift – Delicate

03/12/2017

แปลความหมายเพลง Taylor Swift – Dress

24/11/2017
แปลความหมายเพลง Taylor Swift - Look What You Made Me Do
แปลความหมายเพลง Taylor Swift - Look What You Made Me Do
แปลความหมายเพลง Taylor Swift - Look What You Made Me Do

Taylor Swift – Dress

อัลบั้มเต็มปล่อยไปแล้วนะ เพลงนี้ตอนฟังครั้งแรกก็ชอบเลย ผมว่ามันมีความเซ็กซี่ โรเมนติกดี มีข่าวว่าได้แรงบันดาลใจ หรือเนื้อเพลงหมายถึง Ed Sheeran เพราะมี shape of you กับรอยสัก golden tattoo ซึ่ง Ed มีรอยสักหัวสิงโตสีออกเหลือง ๆ ทองๆ ไว้ที่หน้าอกด้วย ซึ่งท่อน Made your mark on me A golden tattoo ประมาณว่านอนทับกันไรประมาณนี้ฮ่าๆๆ แต่ Ed ปฏิเสธว่าไม่น่าเกี่ยวกับผม ผมไม่เคยไว้สกินเฮด เอาล่ะ จะหมายถึงใครก็แล้วแต่จะตีความกันไป อยากจะหมายถึงใครก็ได้  …

Title: Dress
Artist: Taylor Swift
Album: Reputation
Year: 2017

Our secret moments In your crowded room
They’ve got no idea About me and you
There is an indentation In the shape of you
Made your mark on me A golden tattoo
All of this silence and patience, pining and anticipation
My hands are shaking from holding back from you (ah, ah, ah)
All of this silence and patience, pining and desperately waiting
My hands are shaking from all this (ha, ha, ha, ha)
ความลับของเราสอง ในห้องที่เต็มไปด้วยผู้คน
พวกเขาไม่รู้ความลับระหว่างเราสองคน
สัมผัสได้ถึงส่วนเว้าส่วนโค้งในรูปร่างคุณ
รอยสักสีทองตรงนั้น ประทับมันลงบนตัวฉันสิ

ความเงียบ ความอดทน ความทรมาณ และความหวัง
มือฉันสั่นไปหมด เมื่ออดกลั้นไว้ ไม่ให้คิดถึงคุณ
ความเงียบ ความอดทน ความทรมาณ การรอคอยอย่างสิ้นหวัง
ฉันรู้สึกกระวนกระวายใจ จากความรู้สึกเหล่านี้

Say my name and everything just stops
I don’t want you like a best friend
Only bought this dress so you could take it off, take it off (ha, ha, ha)
Carve your name into my bedpost
Cause I don’t want you like a best friend
Only bought this dress so you could take it off, take it off (ha, ha, ha)
เพียงเอ่ยชื่อฉัน ให้ทุกอย่างพลันหยุดนิ่ง
ฉันไม่อยากเป็นแค่เพื่อนที่แสนดี
ชุดเดรสที่ฉันใส่ อยากให้คุณมาถอดมันออก ถอดมันออกไป ฮะ ฮะ ฮ้าาา ~~~
สลักชื่อคุณไว้หัวเตียง
เพราะฉันไม่อยากให้คุณเป็นแค่เพื่อน
ชุดเดรสที่ฉันใส่ อยากให้คุณมาช่วยถอด ถอดมันออกสิ ฮะ ฮะ ฮ้าาา ~~~

Inescapable I’m not even going to try
And if I get burned, at least we were electrified
I’m spilling wine in the bathtub
You kiss my face and we’re both drunk
Everyone thinks that they know us
But they know nothing about
ฉันหนีไม่พ้นหรอก และไม่คิดจะทำด้วย
แม้จะถูกเผาจนมอดไหม้ แต่อย่างน้อยเราก็ได้มีความสุข
ฉันจิบไวน์อยู่ในอ่างอาบน้ำ
คุณเข้ามาจูบฉัน แล้วเราก็เมาไปด้วยกัน
หลายคนคิดว่ารู้จักเราดี
แต่แท้จริงแล้ว พวกเขานั้นไม่รู้อะไรเลย

All of this silence and patience, pining and anticipation
My hands are shaking from holding back from you (ah, ah, ah)
All of this silence and patience, pining and desperately waiting
My hands are shaking from all this (ah, ha, ha, ha)
ความเงียบ ความอดทน ความทรมาณ และความหวัง
มือฉันสั่นไปหมด เมื่ออดกลั้นไว้ ไม่ให้คิดถึงคุณ
ความเงียบ ความอดทน ความทรมาณ การรอคอยอย่างสิ้นหวัง
ฉันรู้สึกกระวนกระวายใจ จากความรู้สึกเหล่านี้

Say my name and everything just stops
I don’t want you like a best friend
Only bought this dress so you could take it off, take it off (ha, ha, ha)
Carve your name into my bedpost
Cause I don’t want you like a best friend
Only bought this dress so you could take it off, take it off (ha, ha, ha)…
Only bought this dress so you could take it off (ha, ha, ha)…
Only bought this dress so you could take it off (ha, ha, ha)…
เพียงเอ่ยชื่อฉัน ให้ทุกอย่างพลันหยุดนิ่ง
ฉันไม่อยากเป็นแค่เพื่อนที่แสนดี
ชุดเดรสที่ฉันใส่ อยากให้คุณมาถอดมันออก ถอดมันออกไป ฮะ ฮะ ฮ้าาา ~~~
สลักชื่อคุณไว้หัวเตียง
เพราะฉันไม่อยากให้คุณเป็นแค่เพื่อน
ชุดเดรสที่ฉันใส่ อยากให้คุณมาช่วยถอด ถอดมันออกสิ ฮะ ฮะ ฮ้าาา ~~~

Flash back when you met me
Your buzzcut and my hair bleached
Even in my worst times, you could see the best of me
Flash back to my mistakes
My rebounds, my earthquakes
Even in my worst lies, you saw the truth in me
And I woke up just in time
Now I wake up by your side
My one and only, my lifeline
I woke up just in time
Now I wake up by your side
My hands are shaking, can’t explain this
Aha, ha, ha, ha
ย้อนกลับไปเมื่อเราพบกันครั้งแรก
คุณไว้ผมสกินเฮด ส่วนฉันย้อมสีอ่อน ๆ
แม้ช่วงเวลาที่แย่ที่สุด คุณก็ยังมองเห็นสิ่งดี ๆ ในตัวฉัน
ในยามที่ฉันผิดพลั้งไป
คำปฏิเสธ โมโหร้าย
แม้คำโกหกที่ร้ายแรง แต่คุณก็ยังเห็นความจริงในตัวฉัน
ฉันรู้สึกตัวแล้ว
ตอนนี้ยามฉันตื่นก็มีคุณอยู่ข้าง ๆ
มือฉันสั่นไปหมด ไม่รู้ทำไม

Say my name and everything just stops
I don’t want you like a best friend
Only bought this dress so you could take it off, take it off (ha, ha, ha)
Carve your name into my bedpost
Cause I don’t want you like a best friend
Only bought this dress so you could take it off, take it off (ha, ha, ha)
เพียงเอ่ยชื่อฉัน ให้ทุกอย่างพลันหยุดนิ่ง
ฉันไม่อยากเป็นแค่เพื่อนที่แสนดี
ชุดเดรสที่ฉันใส่ อยากให้คุณมาถอดมันออก ถอดมันออกไป ฮะ ฮะ ฮ้าาา ~~~
สลักชื่อคุณไว้หัวเตียง
เพราะฉันไม่อยากให้คุณเป็นแค่เพื่อน
ชุดเดรสที่ฉันใส่ อยากให้คุณมาช่วยถอด ถอดมันออกสิ ฮะ ฮะ ฮ้าาา ~~~

There is an indentation In the shape of you
Only bought this dress so you could take it off
You made your mark on me, golden tattoo
Only bought this dress so you could take it off
สัมผัสได้ถึงส่วนเว้าส่วนโค้งในรูปร่างคุณ
ชุดเดรสที่ฉันใส่ คุณควรจะถอดมันออก
แล้วคุณก็ทำสัญลักษณ์บนตัวฉัน รอยสักสีทอง
ชุดเดรสที่ฉันใส่ อยากให้คุณถอดมันออก …

ผมว่าท่อนถอดชุดน่ารักดีนะครับ ฮ่า ๆ ฟังแล้วจินตนาการไปด้วยนะ ฮะ ฮะ ฮ้าาา ~~~ Zzz

ศัพท์
indentation  แปลว่า การเยื่อ , ย่อหน้า, รอยเว้า รอยแหว่ง ซึ่งผมเดาไม่ออกเลยว่าประโยคนั้นมันหมายความว่ายังไง แต่คิดว่าน่าจะเป็นกล้ามเนื้อ กล้ามบึ๊ก ๆ สัมผัสแล้วรู้สึกเว้า ๆ แหว่ง ๆ

Ref.
https://www.azlyrics.com/lyrics/taylorswift/dress.html

https://www.teenvogue.com/story/taylor-swift-ed-sheeran-dress