แปลความหมายเพลง Taylor Swift – Getaway Car
19/06/2018แปลความหมายเพลง Taylor Swift – Me! (feat. Brendon Urie of Panic! At The Disco)
26/04/2019Taylor Swift – Red
ไม่อยากจะเชื่อว่า นี่ก็ผ่านมาตั้ง 6 ปีแล้ว สำหรับอัลบั้ม Red แทนที่จะแปลตั้งแต่ปีนั้น กลับปล่อยผ่านมานานขนาดนี้ แปลเพลงตามใจฉันจริง ๆ ฮ่าๆ สำหรับความหมายก็เปรียบความรักเป็นดั่งสีแดง ไม่ว่าจะสุขหรือทุกข์ เรื่องราวทั้งหมดมันเป็นสีแดง
Title: Red
Artist: Taylor Swift
Album: Red
Year: 2012
Loving him is like driving a new Maserati down a dead-end street
Faster than the wind, passionate as sin, ending so suddenly
Loving him is like trying to change your mind once you’re already flying through the free fall
Like the colors in autumn, so bright just before they lose it all
รักเขาเหมือนกับการขับรถหรูเข้าซอยตัน
รวดเร็วดุจสายลม เร้าร้อนดั่งไฟ แต่จบลงฉับพลัน
รักเขาเหมือนกับการที่คุณคิดจะเปลี่ยนใจ หลังจากที่ตัดสินใจไปแล้ว
เหมือนกับสีของใบไม้ มันย่อมสดใหม่ ก่อนที่มันจะเหี่ยวแห้ง และร่วงหล่นไปLosing him was blue like I’d never known
Missing him was dark grey all alone
Forgetting him was like trying to know somebody you never met
But loving him was red
Loving him was red
เสียเขาไปเหมือนสีน้ำเงิน ที่ฉันไม่เคยรู้มาก่อน
คิดถึงเขาเหมือนสีเทาหมองหม่นและเดียวดาย
ลืมเขาก็เหมือนกับพยายามคิดถึงใครซักคนที่ไม่เคยพบเจอ (ลืมเขาไม่ได้)
แต่ยังไงซะรักเขาก็คือสีแดง
รักเขาเป็นสีแดงTouching him was like realizing all you ever wanted was right there in front of you
Memorizing him was as easy as knowing all the words to your old favorite song
Fighting with him was like trying to solve a crossword and realizing there’s no right answer
Regretting him was like wishing you never found out that love could be that strong
การได้สัมผัสเขาเหมือนกับทุกอย่างที่คุณต้องการมันมาอยู่ตรงหน้าคุณแล้ว
จดจำเขานั้นง่ายมากเหมือนจดจำเพลงโปรดสมัยก่อนได้ทุกคำ
ทะเลาะกับเขาเหมือนพยายามไขปริศนาที่รู้ดีว่าไม่มีคำตอบที่ถูกต้อง (ไม่มีทางชนะ)
เมื่อเขาเสียใจมันเหมือนคำสาปแช่งให้คุณไม่ค้นพบความรักที่มั่นคงLosing him was blue like I’d never known
Missing him was dark grey all alone
Forgetting him was like trying to know somebody you never met
But loving him was red
Oh, red
Burning red
เสียเขาไปเหมือนสีน้ำเงิน ที่ฉันไม่เคยรู้มาก่อน
คิดถึงเขาเหมือนสีเทาหมองหม่นและเดียวดาย
ลืมเขาก็เหมือนกับพยายามคิดถึงใครซักคนที่ไม่เคยพบเจอ (ลืมเขาไม่ได้)
แต่ยังไงซะรักเขาก็คือสีแดง
รักเขาเป็นสีแดง
สีแดงที่เร่าร้อนRemembering him comes in flashbacks and echoes
Tell myself it’s time now, gotta let go
But moving on from him is impossible
When I still see it all in my head
In burning red
Burning, it was red
คิดถึงภาพความทรงจำของเขา และมันดังก้องอยู่ในหัว
บอกกับตัวเอง ถึงเวลาแล้ว ที่ต้องปล่อยเขาไป
แต่การจากเขาไป มันเป็นไปไม่ได้เลย
เพราะฉันยังคงเห็นภาพของเขาวนเวียนอยู่ในหัว
ในเปลวไฟสีแดง
เร่าร้อนดั่งสีแดงOh, losing him was blue like I’d never known
Missing him was dark grey all alone
Forgetting him was like trying to know somebody you never met
‘Cause loving him was red
Yeah, yeah, red
We’re burning red
เสียเขาไปเหมือนสีน้ำเงิน ที่ฉันไม่เคยรู้มาก่อน
คิดถึงเขาเหมือนสีเทาหมองหม่นและเดียวดาย
ลืมเขาก็เหมือนกับพยายามคิดถึงใครซักคนที่ไม่เคยพบเจอ (ลืมเขาไม่ได้)
เพราะรักเขาคือสีแดง
สีแดงที่เร่าร้อนAnd that’s why he’s spinnin’ ’round in my head
Comes back to me, burning red
Yeah, yeah
และนั่นเป็นเหตุผลว่าทำไมเขาถึงวนเวียนอยู่ในหัวฉัน
กลับมาหาฉัน ความรักที่เร่าร้อนHis love was like driving a new Maserati down a dead-end street
รักเขาเหมือนกับการขับรถหรูเข้าซอยตัน มันจบแล้ว …